find và look for

Check out the crazy hair on that guy! 91: Check somebody/ something out quan sát kỹ càng, điều tra: The company checks out all new employees. 92: Check out: trả phòng khách sạn: You have to check out of the hotel before 11:00 AM. 93: Check in đến và xác nhận đăng ký phòng ở khách sạn hoặc lấy vé ở sân bay See. "See" được dùng để nói về khả năng nhận thức điều gì đó bằng mắt, thường được dịch là "thấy". Để "see" điều gì đó, không nhất thiết bạn cố tình hướng sự chú ý vào nó. Nói cách khác, khi "look", bạn đang tích cực làm điều gì đó. Còn "see" thì thụ động Phân biệt Find, Look/Search/Hunt for, Locate, Discover và Seek 1 - Find: /faɪnd/. Với ý nghĩa này, ta có thể hiểu nôm na find có nghĩa là "tìm thấy". In order to win this competition, 2 - Look for: /lʊk fə/. Trong khi find là "tìm thấy" - giai đoạn sau "tìm kiếm" thì look for chính là "tìm kiếm" Thông tin về sức khỏe cho mọi lứa tuổi, cách làm đẹp, tăng cường sinh lực, cẩm nang phòng bệnh chữa bệnh mới nhất. WiFiCreator turns your laptop/PC/Tablet with Windows 7/8/10 into a Wi-Fi wireless access point. This allows the use of MyHotspot software without a physical router or access point. WiFiCreator is available in 10 languages, can be used without a Internet connection and supports the "Hosted Network" and "WiFi Direct for Windows 10" or "Mobile.Install Visual Studio 2017 on your Windows 10 PC Mein Mann Flirtet Mit Anderen Frauen. Chào các bạn! Mình nhận thấy rất nhiều bạn nhầm lẫn về cách sử dụng của cặp từ “to find” và “to look for”, nên hôm nay chúng ta cùng học cách phân biệt cặp từ này nhé! Trước tiên, hầu hết các bạn nhầm lẫn trong cách sử dụng “to find” tượng tự như “to look for” với suy nghĩ rằng chúng đều có nghĩa là “tìm kiếm”. Ví dụ, các bạn hay nói, “I’m finding a job.” hay “Mr. Nguyen is finding you.” Tuy nhiên, chỉ có “to look for” có nghĩa là “tìm kiếm”, còn “to find” có nghĩa là “tìm thấy”. Như vậy, “to find” là kết quả của “to look for”. Khi mình đánh mất hoặc cần một thứ gì đó, mình phải “look for – tìm kiếm” thứ đó. Sau một lúc, mình có thể “find – tìm thấy” hoặc “not find – không tìm thấy” thứ đó. Ví dụ I think I’ve lost my pen. I’ve been looking for it everywhere but I haven’t found it! – Tôi nghĩ là tôi đánh mất cái bút của mình rồi. Tôi đã tìm kiếm nó khắp nơi nhưng vẫn chưa tìm thấy nó. Như vậy, ở những ví dụ đề cập lúc đầu, chúng ta nên sửa lại là, “I’m looking for a job.” Và “Mr. Nguyen is looking for you.” Tất nhiên trong hội thoại thông thường, nếu các bạn sử dụng “to find” trong các câu trên, người nghe vẫn có thể hiểu. Đây là một lỗi sai phổ biến mà nhiều người mắc phải, ngay cả người bản xứ. Trong các câu sau, các bạn cũng có thể sử dụng “to find” với sắc thái “tìm và thấy” – I want to find a job. – Tôi muốn tìm thấy một công việc – Your job is to find a husband. – Việc của con là phải tìm thấy một tấm chồng. – Everybody is looking for their purpose in life. They are trying to find their life purpose. – Mọi người đều đang tìm kiếm mục đích của mình trong cuộc sống. Họ đang cố gắng tìm thấy mục đích cuộc đời mình. Hy vọng các bạn đã có thể phân biệt được cặp từ này một cách dễ dàng và sử dụng chúng sao cho đúng. Nếu các bạn thấy bài chia sẻ hữu ích, hãy like/share/comment để có thêm nhiều chia sẻ thú vị nữa về tiếng Anh và về Ielts nhé! Trang Bui. Post navigation Giáo dụcHọc tiếng Anh Thứ hai, 21/3/2016, 1146 GMT+7 Phân biệt ngữ nghĩa của một số cặp như hear - listen, deal with - deal in hay injure - wound sẽ giúp người dùng có được câu tiếng Anh chuẩn. Hear và Listen To hear /hiə/ là nghe thấy những tiếng động đến tai dù không chủ đích lắng nghe. Ví dụ They hear a strange noise in the middle of the night Họ nghe thấy tiếng động lạ lúc nửa đêm. Còn to listen /'lisn/ dùng để miêu tả việc lắng nghe, tập trung chú ý tới tiếng động đang diễn ra. Ví dụ I listen to my new music CD Tôi nghe đĩa nhạc mới. Như vậy, để phân biệt, người học có thể hiểu hear là hành động nghe không chủ đích, còn listen là nghe có chủ đích lắng nghe. Look for, Search và Find To look for /luk fɔ/ được dùng với nghĩa là tìm kiếm ai hoặc thứ gì đó, nhưng chưa tìm thấy. Ví dụ I'm looking for a job Tôi đang tìm việc làm. To search /sət∫/ đồng nghĩa và có cách dùng tương tự với look for nhưng thường được đề cập kèm với vị trí hoặc không gian cụ thể không bắt buộc. Còn to find /faɪnd/ là đã tìm thấy thứ mình muốn kết thúc quá trình tìm kiếm. Ví dụ I have found a job Tôi đã tìm được một công việc. Một ví dụ khác để thấy rõ hơn về cách dùng của 2 từ này I looked for my cellphone and found it in the kitchen Tôi đi kiếm cái điện thoại và thấy nó trong bếp. Injure và Wound To injure /in'dӡәr/ là làm cho đối phương hoặc bản thân bị thương nhưng với tình trạng nhẹ, không đổ máu hoặc có nhưng chỉ là vết trầy xước. Ví dụ He fell down from a tree and injured himself Anh ấy ngã khỏi cây và bị thương. To wound /wuːnd/ gây thương tích nặng hơn và có đổ máu cho đối phương hoặc bản thân. Ví dụ He wounded me with a knife Hắn lấy dao đâm tôi bị thương. Deal with và Deal in To deal with /dil wi/ mang nghĩa buôn bán, giao dịch với ai. Ví dụ My dad deals with a farmer Cha tôi buôn bán với một bác nông dân. Còn to deal in /dil in/ là kinh doanh mặt hàng nào đó. Ví dụ The butcher deals in meat Người làm hàng thịt buôn thịt. Sink và Drown Ảnh vẽ cảnh con tàu Titanic chìm do đâm phải băng trôi. To sink /sɪŋk/ mang nghĩa chìm và được áp dụng cho cả người, động vật và đồ vật. Ví dụ The Titanic sank on April 1912 Con tàu Titanic chìm vào tháng 4/1912. To drown /draʊn/ có nghĩa chết đuối, chết chìm và chỉ được dùng khi nói về sinh vật. Ví dụ He was drowned in a flood Anh ấy chết đuối trong trận lũ. Hải Khanh I wrote the sentence Looking to develop your skills? Can I change this sentence into the below? Looking for develping your skills? or Looking for development of your skills? Violette6556 silver badges8 bronze badges asked Sep 12, 2016 at 130 3 No. The only "valid" sentence of the three is the first one -> "Looking to develop your skills?" I know I'm supposed to "Provide details and share your research", but as a native UK English speaking professional translator and former T&EFL teacher, I find this pretty basic. answered Sep 12, 2016 at 1659 You must log in to answer this question. Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged . "Find" is a transitive verb which is often translated as "encontrar", and "look for" is a transitive verb phrase which is often translated as "buscar". Learn more about the difference between "find" and "look for" transitive verb is a verb that requires a direct object I bought a book..transitive verb1. to recovera. encontrar I found my glasses after hours of mis gafas tras buscarlas durante hallar They never found the wreckage of the stricken hallaron los restos del avión to come acrossa. encontrar They found an empty cabin and decided to una cabaña vacía y decidieron hallar The old woman's son found her dead in her hijo de la anciana la halló muerta en su to discovera. encontrar The police didn't find any evidence of policía no encontró pruebas de hallar It took many years to find a cure for the muchos años en hallar una cura para la to considera. encontrar I find your conversation interesante tu parecer Peter finds Christine very intelligent and Peter Christine le parece muy inteligente y muy resultar The truth is, I find the Chinese course quite verdad es que el curso de chino me resulta bastante legala. hallar The judge found the defendant innocent due to a lack of juez halló inocente al acusado debido a la falta de declarar The vehicle's driver was found guilty of conductora del vehículo fue declarada culpable de homicidio noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea man, dog, house.noun6. discoverya. el hallazgo m means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine like la mujer or la luna or masculine like el hombre or el sol.MIt was a very important find in tracing the origin of our un hallazgo muy importante en la búsqueda del origen de nuestra © Curiosity Media transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object Take out the trash..transitive verb phrase1. to seeka. buscar Will you help me look for my glasses?¿Me ayudas a buscar mis lentes?2. to hope fora. esperar I was looking for some recognition for my contributions to the algún reconocimiento por mi aporte al © Curiosity Media Inc. Many thanks for your help, tzfujimino. I 100% agree with you that "I'm trying to find my watch." is correct. There was a time when my child asked me some questions in his school , the dialogue is as follows- My son I'm finding the principal. Me You should say ' I'm looking for the principal'. My son Why can't we say 'I'm finding ' ? Me 'Find' means 'to get back something/somebody that was lost after searching for it/them'. The principal is not lost, she is still in school. My son If a child is missing', can I say 'The police are finding him'? I didn't know how to answer. The reasons that I am confused are as follows- 1 We cannot the present continuous tense for 'find', we must add 'trying to' before 'find. 2 When I googled 'find vs. look for, the moderator of the following forum said ' "Find" and "look for" have different meanings, and in fact, can be considered opposites.' a"Find" is not usually used in the progressive, since, as you have noted, when you succeed, you have found the thing that you are looking for. The finding of something is a one-time event, not a continuous event. b Don't forget, though, that "find" can be used in the progressive when it means that you are in the process of discovering something, particularly to describe a state. It seems that sentences a and b have contradiction. The websites are as follows- find vs. look for - Topic find vs. look for - Topic 3 If "find" can be used in the progressive when it means that you are in the process of discovering something, why is ' I'm finding my watch' wrong? I know that the correct English is 'I'm trying to finding my watch' If "Find" and "look for" can be considered opposites, why are the following sentences both correct? 1. My watch is missing! Can you find it for me? 2. I can't find my watch. Can you find it for me? 3. My watch is missing! Can you look for it? 4. I can't find my watch. Can you look for it? Why don't we say ' My watch is missing! Can you try to find it for me? I'd like to teach my son the different meaning of 'look for' and 'find, that's why I am so stubborn. If we use 'I found it' that's no problem for me.

find và look for